Johannes 11:37

SVEn sommigen uit hen zeiden: Kon Hij, Die de ogen des blinden geopend heeft, niet maken, dat ook deze niet gestorven ware?
Steph τινες δε εξ αυτων ειπον ουκ ηδυνατο ουτος ο ανοιξας τους οφθαλμους του τυφλου ποιησαι ινα και ουτος μη αποθανη
Trans.tines de ex autōn eipon ouk ēdynato outos o anoixas tous ophthalmous tou typhlou poiēsai ina kai outos mē apothanē

Algemeen

Zie ook: Blind
Johannes 9:6

Aantekeningen

En sommigen uit hen zeiden: Kon Hij, Die de ogen des blinden geopend heeft, niet maken, dat ook deze niet gestorven ware?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τινες
sommigen
δε
En
εξ
uit
αυτων
hen
ειπον
zeiden

-
ουκ
niet
ηδυνατο
Kon

-
ουτος
Hij
ο
Die
ανοιξας
geopend heeft

-
τους
-
οφθαλμους
de ogen
του
-
τυφλου
des blinden
ποιησαι
maken

-
ινα
dat
και
ook
ουτος
deze
μη
niet
αποθανη
gestorven ware

-

En sommigen uit hen zeiden: Kon Hij, Die de ogen des blinden geopend heeft, niet maken, dat ook deze niet gestorven ware?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!