Johannes 15:11

SVDeze dingen heb Ik tot u gesproken, opdat Mijn blijdschap in u blijve, en uw blijdschap vervuld worde.
Steph ταυτα λελαληκα υμιν ινα η χαρα η εμη εν υμιν μεινη και η χαρα υμων πληρωθη
Trans.tauta lelalēka ymin ina ē chara ē emē en ymin meinē kai ē chara ymōn plērōthē

Algemeen

Zie ook: Blij-spreuken

Aantekeningen

Deze dingen heb Ik tot u gesproken, opdat Mijn blijdschap in u blijve, en uw blijdschap vervuld worde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ταυτα
Deze dingen
λελαληκα
gesproken

-
υμιν
heb Ik tot
ινα
opdat
η
-
χαρα
blijdschap
η
-
εμη
Mijn
εν
in
υμιν
-
μεινη
blijve

-
και
en
η
-
χαρα
blijdschap
υμων
uw
πληρωθη
vervuld worde

-

Deze dingen heb Ik tot u gesproken, opdat Mijn blijdschap in u blijve, en uw blijdschap vervuld worde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!