Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Ik ben niet meer in de wereld, maar deze zijn in de wereld, en Ik kome tot U, Heilige Vader, bewaar ze in Uw Naam, die Gij Mij gegeven hebt, opdat zij een zijn, gelijk als Wij. |
Steph | και ουκ ετι ειμι εν τω κοσμω και ουτοι εν τω κοσμω εισιν και εγω προς σε ερχομαι πατερ αγιε τηρησον αυτους εν τω ονοματι σου ουσ δεδωκας μοι ινα ωσιν εν καθως ημεις
|
Trans. | kai ouk eti eimi en tō kosmō kai outoi en tō kosmō eisin kai egō pros se erchomai pater agie tērēson autous en tō onomati sou ous̱ dedōkas moi ina ōsin en kathōs ēmeis |
Algemeen
Zie ook: Hogepriesterlijk gebed
Aantekeningen
En Ik ben niet meer in de wereld, maar deze zijn in de wereld, en Ik kome tot U, Heilige Vader, bewaar ze in Uw Naam, die Gij Mij gegeven hebt, opdat zij een zijn, gelijk als Wij.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En Ik ben niet meer in de wereld, maar deze zijn in de wereld, en Ik kome tot U, Heilige Vader, bewaar ze in Uw Naam, die Gij Mij gegeven hebt, opdat zij een zijn, gelijk als Wij.
____
- οὐκέτι Byz WH; οὐκ ἔτι ς
- αὐτοὶ WH; οὗτοι Byz ς
- κἀγὼ WH; καὶ ἐγὼ Byz ς
- ἔρχομαι Byz ς WH; ἔρχομαι· οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ ἐν τῷ κόσμῳ εἰμὶ p107 D ita (itc) itr1
- ᾧ δέδωκάς μοι (zie Joh. 17:12) p60 A B C E G H K Δ Θ Π Ψ 054 0141 f13 1 28 180 565supp 579 597 700 1006 1010 1071 1079 1216 1241 1242vid 1243 1292 1342 1344 1365 1546 2174 Byz Lectpt arm geo1 Athanasius Cyril5/6 WH NRmg Rivmg Nv NM; ὃ δέδωκάς μοι D* X 157 1424 2148 l159 l183 l184(1/2) l384(1/2) l751(1/2) l858(1/2) l1127(pt) itd vgmss; ᾧ δέδωκάς μοι or ὃ δέδωκάς μοι syrp syrh syrpal copsa(mss) coppbo copbo; ᾧ ἔδωκάς μοι p66vid p107 א L W pc; οὓς δέδωκάς μοι (zie Joh. 17:12) D1 (N* οὗ) (Nc ἔδωκας) 69 76 205 209 892supp 1009 1195 1230 1505 1646 l185 l387(1/2) l563(1/2) l673(1/2) l813(1/2) l859(1/2) l950 l1016(1/2) l1552(1/2) lAD(1/2) itaur itf itq vg copsa(mss) goth eth geo2 slav Diatessaroni Athanasiusms Jerome Augustine Cyril1/6 Hesychius ς NRtext CEI ND Rivtext Dio TILC; omissie ᾧ δέδωκάς... ἡμεῖς ita itb itc ite itff2 itr1 syrs copach2 Hilary Chrysostom Nonnus
- ἡμεῖς Byz ς WH; καὶ ἡμεῖς p107 B Θ 054 700 1010 al it vg (syrh)
- Lacune in minuscule 50, A232 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 140): Mat. 1:1-9:35; 12:3-23; 17:12-24; 25:20-32; Joh. 5:18-21:25.
- Lacune in minuscule 161, ε 1005 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 160): Joh. 16:4-21:25;
- Lacune in minuscule 174, ε 109 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 162): Mat. 1:1-21; Joh. 1:1-27; 8:47-21:25;
- Lacune in minuscule 176, ε 301 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 163): Mat. 1:1-10:13; Joh. 2:1-21:25;
- Lacune in minuscule 222, A404 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 169): Mat. 1:1-6:19; Joh. 14:2-16:4; 16:7-21:25;
- Lacune in minuscule 236, ε 358 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 170): Joh. 9:29-21:25;
- Lacune in minuscule 370, Θε41 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 183): Mat. 1:1-17; Joh. 16:29-21:25;
- Lacune in minuscule 372, ε 600 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 183-184): Joh. 3:1-21:25;
- Lacune in minuscule 435, ε 1031 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 190): Mat. 1:20-2:13; 22:4-19; Joh. 10:14-21:25;
- Lacune in minuscule 472, α 1386 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193) Mat. 4:1-7:6, 20:21-21:12, Luk. 4:29-5:1, 16:24-17:13, 20:19-41, Joh. 6:51-8:2, 12:20-40, 14:27-15:13, 17:6-18:2, 18:37-19:14;
- Lacune in minuscule 474, α 137 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193): Mat. 1:1-13:53; 16:28-17:18; 24:39-25:9; 26:71-27:14; Mark. 8:32-9:9; Joh. 11:8-30; 13:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!