Johannes 1:31

SVEn ik kende Hem niet; maar opdat Hij aan Israel zou geopenbaard worden, daarom ben ik gekomen, dopende met het water.
Steph καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν τω υδατι βαπτιζων
Trans.kagō ouk ēdein auton all ina phanerōthē tō israēl dia touto ēlthon egō en tō ydati baptizōn

Aantekeningen

En ik kende Hem niet; maar opdat Hij aan Israel zou geopenbaard worden, daarom ben ik gekomen, dopende met het water.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

καγω
En ik
ουκ
niet
ηδειν
kende

-
αυτον
Hem
αλλ
maar
ινα
opdat
φανερωθη
zou geopenbaard worden

-
τω
-
ισραηλ
Hij aan Israël
δια
daarom
τουτο
-
ηλθον
gekomen

-
εγω
ben ik
εν
met
τω
-
υδατι
het water
βαπτιζων
dopende

-

En ik kende Hem niet; maar opdat Hij aan Israël zou geopenbaard worden, daarom ben ik gekomen, dopende met het water.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!