Johannes 1:47

SVEn Nathanael zeide tot hem: Kan uit Nazareth iets goeds zijn? Filippus zeide tot hem: Kom en zie.
Steph ειδεν ο ιησους τον ναθαναηλ ερχομενον προς αυτον και λεγει περι αυτου ιδε αληθως ισραηλιτης εν ω δολος ουκ εστιν
Trans.1:46 kai eipen autō nathanaēl ek nazaret dynatai ti agathon einai legei autō philippos erchou kai ide

Algemeen

Zie ook: Filippus (discipel), Nathanael, Bartholomeüs (discipel), Nazareth
Johannes 21:2

Aantekeningen

Kaart Nazareth - KanaEn Nathanael zeide tot hem: Kan uit Nazareth iets goeds zijn? Filippus zeide tot hem: Kom en zie.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ειδεν
zag

-
ο
-
ιησους
(1:48) Jezus
τον
-
ναθαναηλ
Nathánaël
ερχομενον
komen

-
προς
tot
αυτον
Zich
και
en
λεγει
zeide

-
περι
van
αυτου
hem
ιδε
-

-
αληθως
waarlijk
ισραηλιτης
een Israëliet
εν
in
ω
welken
δολος
bedrog
ουκ
geen
εστιν
is

-

En Nathanael zeide tot hem: Kan uit Nazareth iets goeds zijn? Filippus zeide tot hem: Kom en zie.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!