Johannes 3:21

SVMaar die de waarheid doet, komt tot het licht, opdat zijn werken openbaar worden, dat zij in God gedaan zijn.
Steph ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα
Trans.o de poiōn tēn alētheian erchetai pros to phōs ina phanerōthē autou ta erga oti en theō estin eirgasmena

Algemeen

Zie ook: Efeziers 5:8, Efeziers 5:13

Aantekeningen

Maar die de waarheid doet, komt tot het licht, opdat zijn werken openbaar worden, dat zij in God gedaan zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
Maar
ποιων
doet

-
την
-
αληθειαν
die de waarheid
ερχεται
komt

-
προς
tot
το
-
φως
het licht
ινα
opdat
φανερωθη
openbaar worden

-
αυτου
zijn
τα
-
εργα
werken
οτι
dat
εν
zij in
θεω
God
εστιν
zijn

-
ειργασμενα
gedaan

-

Maar die de waarheid doet, komt tot het licht, opdat zijn werken openbaar worden, dat zij in God gedaan zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!