AB | En vervolgens kwamen zijn discipelen en verwonderden zich dat Hij in gesprek was met [een] vrouw.Toch zei niemand: Wat vraagt U, of: Wat bespreekt U met haar? |
SV | En daarop kwamen Zijn discipelen en verwonderden zich, dat Hij met een vrouw sprak. Nochtans zeide niemand: Wat vraagt Gij, of: Wat spreekt Gij met haar? |
Steph | και επι τουτω ηλθον οι μαθηται αυτου και εθαυμασαν οτι μετα γυναικος ελαλει ουδεις μεντοι ειπεν τι ζητεις η τι λαλεις μετ αυτης |
Trans. | kai epi toutō ēlthon oi mathētai autou kai ethaumasan oti meta gynaikos elalei oudeis mentoi eipen ti zēteis ē ti laleis met autēs |
En daarop kwamen Zijn discipelen en verwonderden zich, dat Hij met een vrouw sprak. Nochtans zeide niemand: Wat vraagt Gij, of: Wat spreekt Gij met haar?
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En daarop kwamen Zijn discipelen en verwonderden zich, dat Hij met een vrouw sprak. Nochtans zeide niemand: Wat vraagt Gij, of: Wat spreekt Gij met haar?
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!