Johannes 4:7

SVEr kwam een vrouw uit Samaria om water te putten. Jezus zeide tot haar: Geef Mij te drinken.
Steph ερχεται γυνη εκ της σαμαρειας αντλησαι υδωρ λεγει αυτη ο ιησους δος μοι πιειν
Trans.erchetai gynē ek tēs samareias antlēsai ydōr legei autē o iēsous dos moi piein

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Samaria, Samaritaanse vrouw, Water

Aantekeningen

Er kwam een vrouw uit Samaria om water te putten. Jezus zeide tot haar: Geef Mij te drinken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ερχεται
Er kwam

-
γυνη
een vrouw
εκ
uit
της
-
σαμαρειας
Samaria
αντλησαι
te putten

-
υδωρ
om water
λεγει
zeide

-
αυτη
tot haar
ο
-
ιησους
Jezus
δος
Geef

-
μοι
Mij
πιειν
te drinken

-

Er kwam een vrouw uit Samaria om water te putten. Jezus zeide tot haar: Geef Mij te drinken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!