Johannes 5:6

SVJezus, ziende dezen liggen, en wetende, dat hij nu langen tijd gelegen had, zeide tot hem: Wilt gij gezond worden?
Steph τουτον ιδων ο ιησους κατακειμενον και γνους οτι πολυν ηδη χρονον εχει λεγει αυτω θελεις υγιης γενεσθαι
Trans.touton idōn o iēsous katakeimenon kai gnous oti polyn ēdē chronon echei legei autō theleis ygiēs genesthai

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus

Aantekeningen

Jezus, ziende dezen liggen, en wetende, dat hij nu langen tijd gelegen had, zeide tot hem: Wilt gij gezond worden?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τουτον
dezen
ιδων
ziende

-
ο
-
ιησους
Jezus
κατακειμενον
liggen

-
και
en
γνους
wetende

-
οτι
dat
πολυν
langen
ηδη
hij nu
χρονον
tijd
εχει
gelegen had

-
λεγει
zeide

-
αυτω
tot hem
θελεις
Wilt gij

-
υγιης
gezond
γενεσθαι
worden

-

Jezus, ziende dezen liggen, en wetende, dat hij nu langen tijd gelegen had, zeide tot hem: Wilt gij gezond worden?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!