Johannes 6:40

SVEn dit is de wil Desgenen, Die Mij gezonden heeft, dat een iegelijk, die den Zoon aanschouwt, en in Hem gelooft, het eeuwige leven hebbe; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage.
Steph τουτο δε εστιν το θελημα του πεμψαντοσ με ινα πας ο θεωρων τον υιον και πιστευων εις αυτον εχη ζωην αιωνιον και αναστησω αυτον εγω τη εσχατη ημερα
Trans.touto de estin to thelēma tou pempsantos̱ me ina pas o theōrōn ton yion kai pisteuōn eis auton echē zōēn aiōnion kai anastēsō auton egō tē eschatē ēmera

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid, Leven (eeuwig), Opstanding (laatst der dagen), Vijf Solas
Johannes 3:16, Johannes 4:14, Johannes 6:27, Johannes 6:54

Aantekeningen

En dit is de wil Desgenen, Die Mij gezonden heeft, dat een iegelijk, die den Zoon aanschouwt, en in Hem gelooft, het eeuwige leven hebbe; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τουτο
dit
δε
En
εστιν
is

-
το
die
θελημα
de wil
του
-
πεμψαντος
gezonden heeft

-
με
Desgenen, Die Mij
ινα
dat
πας
een iegelijk
ο
-
θεωρων
aanschouwt

-
τον
-
υιον
den Zoon
και
en
πιστευων
gelooft

-
εις
in
αυτον
zal hem
εχη
hebbe

-
ζωην
leven
αιωνιον
het eeuwige
και
en
αναστησω
opwekken

-
αυτον
Hem
εγω
Ik
τη
-
εσχατη
ten uitersten
ημερα
dage

En dit is de wil Desgenen, Die Mij gezonden heeft, dat een iegelijk, die den Zoon aanschouwt, en in Hem gelooft, het eeuwige leven hebbe; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!