Johannes 6:66

SVVan toen af gingen velen Zijner discipelen terug, en wandelden niet meer met Hem.
Steph εκ τουτου πολλοι απηλθον των μαθητων αυτου εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν
Trans.ek toutou polloi apēlthon tōn mathētōn autou eis ta opisō kai ouketi met autou periepatoun

Aantekeningen

Van toen af gingen velen Zijner discipelen terug, en wandelden niet meer met Hem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εκ
Van
τουτου
toen af
πολλοι
velen
απηλθον
gingen

-
των
-
μαθητων
discipelen
αυτου
Zijner
εις
terug
τα
-
οπισω
-
και
en
ουκετι
niet meer
μετ
met
αυτου
Hem
περιεπατουν
wandelden

-

Van toen af gingen velen Zijner discipelen terug, en wandelden niet meer met Hem.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!