Johannes 6:7

SVFilippus antwoordde Hem: Voor tweehonderd penningen brood is voor dezen niet genoeg, opdat een iegelijk van hen een weinig neme.
Steph απεκριθη αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβη
Trans.apekrithē autō philippos diakosiōn dēnariōn artoi ouk arkousin autois ina ekastos autōn brachy ti labē

Algemeen

Zie ook: Denarius, Filippus (discipel), Geld, Munten

Aantekeningen

Filippus antwoordde Hem: Voor tweehonderd penningen brood is voor dezen niet genoeg, opdat een iegelijk van hen een weinig neme.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

απεκριθη
antwoordde

-
αυτω
Hem
φιλιππος
Filippus
διακοσιων
Voor tweehonderd
δηναριων
penningen
αρτοι
brood
ουκ
niet
αρκουσιν
genoeg

-
αυτοις
van hen
ινα
opdat
εκαστος
een iegelijk
αυτων
voor dezen
βραχυ
weinig
τι
een
λαβη
neme

-

Filippus antwoordde Hem: Voor tweehonderd penningen brood is voor dezen niet genoeg, opdat een iegelijk van hen een weinig neme.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!