Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Zij dan zeiden tot Hem: Waar is Uw Vader? Jezus antwoordde: Gij kent noch Mij, noch Mijn Vader; indien gij Mij kendet, zo zoudt gij ook Mijn Vader kennen. |
Steph | ελεγον ουν αυτω που εστιν ο πατηρ σου απεκριθη ο ιησους ουτε εμε οιδατε ουτε τον πατερα μου ει εμε ηδειτε και τον πατερα μου ηδειτε αν
|
Trans. | elegon oun autō pou estin o patēr sou apekrithē o iēsous oute eme oidate oute ton patera mou ei eme ēdeite kai ton patera mou ēdeite an |
Algemeen
Zie ook: Jezus Christus
Johannes 14:9, Johannes 16:3
Aantekeningen
Zij dan zeiden tot Hem: Waar is Uw Vader? Jezus antwoordde: Gij kent noch Mij, noch Mijn Vader; indien gij Mij kendet, zo zoudt gij ook Mijn Vader kennen.
- Zij dan zeiden tot Hem, mogelijk dat de farizeeën Jezus verkeerd begrepen en bleven ze op het fysieke niveau denken terwijl Hij sprak over geestelijke werkelijkheden. Als dat zo is, moeten we ze niet te veel bekritiseren omdat de leer van Jezus dat God Zijn Vader is iets nieuws was (cf. Joh. 5:18). Hun antwoord aan Jezus was dan echter waarschijnlijk een opzettelijke belediging (cf. vs. 41).
- Waar is Uw Vader, In het Midden-Oosten is het in twijfel trekken van het vaderschap van een man een duidelijke smet op zijn legitimiteit. Deze vraag van de farizeeën moet dan ook als een belediging worden opgevat, temeer omdat zij eerder te kennen hadden gegeven dat ze wisten wie Jezus was (Joh. 7:27).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zij dan zeiden tot Hem: Waar is Uw Vader? Jezus antwoordde: Gij kent noch Mij, noch Mijn Vader; indien gij Mij kendet, zo zoudt gij ook Mijn Vader kennen.
____
- Lacune in minuscule 50, A232 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 140): Mat. 1:1-9:35; 12:3-23; 17:12-24; 25:20-32; Joh. 5:18-21:25.
- Lacune in minuscule 176, ε 301 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 163): Mat. 1:1-10:13; Joh. 2:1-21:25;
- Lacune in minuscule 372, ε 600 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 183-184): Joh. 3:1-21:25;
- Lacune in minuscule 405, ε 1012 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 186-187): Mat. 1:1-17; Joh. 6:55-9:13; 11:30-45; 18:20-36;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!