Johannes 9:6

SVDit gezegd hebbende, spoog Hij op de aarde, en maakte slijk uit dat speeksel, en streek dat slijk op de ogen des blinden;
Steph ταυτα ειπων επτυσεν χαμαι και εποιησεν πηλον εκ του πτυσματος και επεχρισεν τον πηλον επι τους οφθαλμους του τυφλου
Trans.tauta eipōn eptysen chamai kai epoiēsen pēlon ek tou ptysmatos kai epechrisen ton pēlon epi tous ophthalmous tou typhlou

Algemeen

Zie ook: Blind, Modder, slijk, Speeksel, Spugen
Markus 8:23

Aantekeningen

Dit gezegd hebbende, spoog Hij op de aarde, en maakte slijk uit dat speeksel, en streek dat slijk op de ogen des blinden;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ταυτα
Dit
ειπων
gezegd hebbende

-
επτυσεν
spoog Hij

-
χαμαι
op de aarde
και
en
εποιησεν
maakte

-
πηλον
dat slijk
εκ
uit
του
-
πτυσματος
dat speeksel
και
en
επεχρισεν
streek

-
τον
-
πηλον
slijk
επι
op
τους
-
οφθαλμους
de ogen
του
-
τυφλου
des blinden

Dit gezegd hebbende, spoog Hij op de aarde, en maakte slijk uit dat speeksel, en streek dat slijk op de ogen des blinden;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!