SV | Toen namen de mannen van hun reiskost; en zij vraagden het den mond des HEEREN niet. |
WLC | וַיִּקְח֥וּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים מִצֵּידָ֑ם וְאֶת־פִּ֥י יְהוָ֖ה לֹ֥א שָׁאָֽלוּ׃ |
Trans. | wayyiqəḥû hā’ănāšîm miṣṣêḏām wə’eṯ-pî JHWH lō’ šā’ālû: |
Toen namen de mannen van hun reiskost; en zij vraagden het den mond des HEEREN niet.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen namen de mannen van hun reiskost; en zij vraagden het den mond des HEEREN niet.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!