Leviticus 18:18

SVGij zult ook geen vrouw tot haar zuster nemen, om [haar] te benauwen, mits haar schaamte nevens haar, in haar leven, te ontdekken.
WLCוְאִשָּׁ֥ה אֶל־אֲחֹתָ֖הּ לֹ֣א תִקָּ֑ח לִצְרֹ֗ר לְגַלֹּ֧ות עֶרְוָתָ֛הּ עָלֶ֖יהָ בְּחַיֶּֽיהָ׃
Trans.wə’iššâ ’el-’ăḥōṯāh lō’ ṯiqqāḥ liṣərōr ləḡallwōṯ ‘erəwāṯāh ‘āleyhā bəḥayyeyhā:

Algemeen

Zie ook: Polygamie

Aantekeningen

Gij zult ook geen vrouw tot haar zuster nemen, om [haar] te benauwen, mits haar schaamte nevens haar, in haar leven, te ontdekken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אִשָּׁ֥ה

Gij zult ook geen vrouw

אֶל־

-

אֲחֹתָ֖הּ

tot haar zuster

לֹ֣א

-

תִקָּ֑ח

nemen

לִ

-

צְרֹ֗ר

om te benauwen

לְ

-

גַלּ֧וֹת

te ontdekken

עֶרְוָתָ֛הּ

mits haar schaamte

עָלֶ֖יהָ

-

בְּ

-

חַיֶּֽיהָ

nevens haar, in haar leven


Gij zult ook geen vrouw tot haar zuster nemen, om [haar] te benauwen, mits haar schaamte nevens haar, in haar leven, te ontdekken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!