Leviticus 21:18

SVWant geen man, in wien een gebrek zal zijn, zal naderen, hij zij een blind man, of kreupel, of te kort, of te lang in leden;
WLCכִּ֥י כָל־אִ֛ישׁ אֲשֶׁר־בֹּ֥ו מ֖וּם לֹ֣א יִקְרָ֑ב אִ֤ישׁ עִוֵּר֙ אֹ֣ו פִסֵּ֔חַ אֹ֥ו חָרֻ֖ם אֹ֥ו שָׂרֽוּעַ׃
Trans.kî ḵāl-’îš ’ăšer-bwō mûm lō’ yiqərāḇ ’îš ‘iûēr ’wō fissēḥa ’wō ḥārum ’wō śārû‘a:

Algemeen

Zie ook: Blind, Kreupel, Mismaakt, Verminkt

Aantekeningen

Want geen man, in wien een gebrek zal zijn, zal naderen, hij zij een blind man, of kreupel, of te kort, of te lang in leden;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֥י

-

כָל־

-

אִ֛ישׁ

Want geen man

אֲשֶׁר־

-

בּ֥וֹ

-

מ֖וּם

in wien een gebrek

לֹ֣א

-

יִקְרָ֑ב

zal zijn, zal naderen

אִ֤ישׁ

man

עִוֵּר֙

hij zij een blind

א֣וֹ

-

פִסֵּ֔חַ

of kreupel

א֥וֹ

-

חָרֻ֖ם

of te kort

א֥וֹ

-

שָׂרֽוּעַ

of te lang


Want geen man, in wien een gebrek zal zijn, zal naderen, hij zij een blind man, of kreupel, of te kort, of te lang in leden;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!