Lukas 12:13

SVEn een uit de schare zeide tot Hem: Meester, zeg mijn broeder, dat hij met mij de erfenis dele.
Steph ειπεν δε τις αυτω εκ του οχλου διδασκαλε ειπε τω αδελφω μου μερισασθαι μετ εμου την κληρονομιαν
Trans.eipen de tis autō ek tou ochlou didaskale eipe tō adelphō mou merisasthai met emou tēn klēronomian

Algemeen

Zie ook: Erfenis, Testament

Aantekeningen

En een uit de schare zeide tot Hem: Meester, zeg mijn broeder, dat hij met mij de erfenis dele.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ειπεν
zeide

-
δε
En
τις
een
αυτω
tot Hem
εκ
uit
του
-
οχλου
de schare
διδασκαλε
Meester
ειπε
zeg

-
τω
-
αδελφω
broeder
μου
mijn
μερισασθαι
dele

-
μετ
dat hij met
εμου
mij
την
-
κληρονομιαν
de erfenis

En een uit de schare zeide tot Hem: Meester, zeg mijn broeder, dat hij met mij de erfenis dele.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!