Lukas 16:27

SVEn hij zeide: Ik bid u dan, vader, dat gij hem zendt tot mijns vaders huis;
Steph ειπεν δε ερωτω ουν σε πατερ ινα πεμψης αυτον εις τον οικον του πατρος μου
Trans.eipen de erōtō oun se pater ina pempsēs auton eis ton oikon tou patros mou

Aantekeningen

En hij zeide: Ik bid u dan, vader, dat gij hem zendt tot mijns vaders huis;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ειπεν
hij zeide

-
δε
En
ερωτω
Ik bid

-
ουν
dan
σε
-
πατερ
vaders
ινα
dat
πεμψης
zendt

-
αυτον
gij hem
εις
tot
τον
-
οικον
huis
του
-
πατρος
vader
μου
mijns

En hij zeide: Ik bid u dan, vader, dat gij hem zendt tot mijns vaders huis;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!