Lukas 1:58

SVEn die daar rondom woonden, en haar magen hoorden, dat de Heere Zijn barmhartigheid grotelijks aan haar bewezen had, en waren met haar verblijd.
Steph και ηκουσαν οι περιοικοι και οι συγγενεις αυτης οτι εμεγαλυνεν κυριος το ελεος αυτου μετ αυτης και συνεχαιρον αυτη
Trans.kai ēkousan oi perioikoi kai oi syngeneis autēs oti emegalynen kyrios to eleos autou met autēs kai synechairon autē

Algemeen

Zie ook: Lukas 1:14

Aantekeningen

En die daar rondom woonden, en haar magen hoorden, dat de Heere Zijn barmhartigheid grotelijks aan haar bewezen had, en waren met haar verblijd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ηκουσαν
hoorden

-
οι
-
περιοικοι
die daar rondom woonden
και
en
οι
-
συγγενεις
magen
αυτης
haar
οτι
dat
εμεγαλυνεν
grotelijks

-
κυριος
de Heere
το
-
ελεος
barmhartigheid
αυτου
haar
μετ
aan
αυτης
Zijn
και
en
συνεχαιρον
verblijd

-
αυτη
waren met haar

En die daar rondom woonden, en haar magen hoorden, dat de Heere Zijn barmhartigheid grotelijks aan haar bewezen had, en waren met haar verblijd.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!