Lukas 4:12

SVEn Jezus, antwoordende, zeide tot hem: Er is gezegd: Gij zult den Heere, uw God, niet verzoeken.
Steph και αποκριθεις ειπεν αυτω ο ιησους οτι ειρηται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου
Trans.kai apokritheis eipen autō o iēsous oti eirētai ouk ekpeiraseis kyrion ton theon sou

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Deuteronomium 6:16

Aantekeningen

En Jezus, antwoordende, zeide tot hem: Er is gezegd: Gij zult den Heere, uw God, niet verzoeken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
αποκριθεις
antwoordende

-
ειπεν
zeide

-
αυτω
tot hem
ο
-
ιησους
Jezus
οτι
-
ειρηται
Er is gezegd

-
ουκ
niet
εκπειρασεις
verzoeken

-
κυριον
Gij zult den Heere
τον
-
θεον
God
σου
uw

En Jezus, antwoordende, zeide tot hem: Er is gezegd: Gij zult den Heere, uw God, niet verzoeken.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!