Maleachi 2:9

ABDaarom heb Ik gezorgd dat jullie geminacht en gesmaad wordt door het hele volk, omdat jullie niet Mijn paden bewandelen en de wet aanpast [al naargelang] wie naar jullie kijkt.
SVDaarom heb Ik ook u verachtelijk en onwaard gemaakt voor het ganse volk, dewijl gij Mijn wegen niet houdt, maar het aangezicht aanneemt in de wet.
WLCוְגַם־אֲנִ֞י נָתַ֧תִּי אֶתְכֶ֛ם נִבְזִ֥ים וּשְׁפָלִ֖ים לְכָל־הָעָ֑ם כְּפִ֗י אֲשֶׁ֤ר אֵֽינְכֶם֙ שֹׁמְרִ֣ים אֶת־דְּרָכַ֔י וְנֹשְׂאִ֥ים פָּנִ֖ים בַּתֹּורָֽה׃ פ
Trans.wəḡam-’ănî nāṯatî ’eṯəḵem niḇəzîm ûšəfālîm ləḵāl-hā‘ām kəfî ’ăšer ’ênəḵem šōmərîm ’eṯ-dərāḵay wənōśə’îm pānîm batwōrâ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Pad, Straat, Weg

Aantekeningen

Daarom heb Ik ook u verachtelijk en onwaard gemaakt voor het ganse volk, dewijl gij Mijn wegen niet houdt, maar het aangezicht aanneemt in de wet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

גַם־

ook

אֲנִ֞י

-

נָתַ֧תִּי

gemaakt

אֶתְ

-

כֶ֛ם

-

נִבְזִ֥ים

verachtelijk

וּ

-

שְׁפָלִ֖ים

en onwaard

לְ

-

כָל־

voor het ganse

הָ

-

עָ֑ם

volk

כְּ

-

פִ֗י

dewijl

אֲשֶׁ֤ר

-

אֵֽינְכֶם֙

-

שֹׁמְרִ֣ים

houdt

אֶת־

-

דְּרָכַ֔י

gij Mijn wegen

וְ

-

נֹשְׂאִ֥ים

aanneemt

פָּנִ֖ים

maar het aangezicht

בַּ

-

תּוֹרָֽה

in de wet


Daarom heb Ik ook u verachtelijk en onwaard gemaakt voor het ganse volk, dewijl gij Mijn wegen niet houdt, maar het aangezicht aanneemt in de wet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!