Markus 10:23

SVEn Jezus rondom ziende, zeide tot Zijn discipelen: Hoe bezwaarlijk zullen degenen, die goed hebben, in het Koninkrijk Gods inkomen!
Steph και περιβλεψαμενος ο ιησους λεγει τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται
Trans.kai periblepsamenos o iēsous legei tois mathētais autou pōs dyskolōs oi ta chrēmata echontes eis tēn basileian tou theou eiseleusontai

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Koninkrijk Gods
Spreuken 11:28, Mattheus 19:23, Lukas 18:24

Aantekeningen

En Jezus rondom ziende, zeide tot Zijn discipelen: Hoe bezwaarlijk zullen degenen, die goed hebben, in het Koninkrijk Gods inkomen!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
περιβλεψαμενος
rondom ziende

-
ο
-
ιησους
Jezus
λεγει
zeide

-
τοις
-
μαθηταις
discipelen
αυτου
tot Zijn
πως
Hoe
δυσκολως
bezwaarlijk
οι
-
τα
-
χρηματα
zullen degenen, die goed
εχοντες
hebben

-
εις
in
την
-
βασιλειαν
het Koninkrijk
του
-
θεου
Gods
εισελευσονται
inkomen

-

En Jezus rondom ziende, zeide tot Zijn discipelen: Hoe bezwaarlijk zullen degenen, die goed hebben, in het Koninkrijk Gods inkomen!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!