Markus 10:45

SVWant ook de Zoon des mensen is niet gekomen om gediend te worden, maar om te dienen, en Zijn ziel te geven [tot] een rantsoen voor velen.
Steph και γαρ ο υιος του ανθρωπου ουκ ηλθεν διακονηθηναι αλλα διακονησαι και δουναι την ψυχην αυτου λυτρον αντι πολλων
Trans.kai gar o yios tou anthrōpou ouk ēlthen diakonēthēnai alla diakonēsai kai dounai tēn psychēn autou lytron anti pollōn

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus (God), Zoon des mensen, Ziel
Mattheus 20:28, Johannes 13:14, Efeziers 1:7, Filippenzen 2:7, Colossenzen 1:14, 1 Timotheus 2:6, Titus 2:14

Aantekeningen

Want ook de Zoon des mensen is niet gekomen om gediend te worden, maar om te dienen, en Zijn ziel te geven [tot] een rantsoen voor velen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
ook
γαρ
Want
ο
-
υιος
de Zoon
του
-
ανθρωπου
des mensen
ουκ
niet
ηλθεν
is

-
διακονηθηναι
om te dienen

-
αλλα
maar
διακονησαι
om gediend te worden

-
και
en
δουναι
te geven

-
την
-
ψυχην
ziel
αυτου
Zijn
λυτρον
een rantsoen
αντι
voor
πολλων
velen

Want ook de Zoon des mensen is niet gekomen om gediend te worden, maar om te dienen, en Zijn ziel te geven [tot] een rantsoen voor velen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!