Markus 12:16

SVEn zij brachten [een]. En Hij zeide tot hen: Wiens is dit beeld, en het opschrift? En zij zeiden tot Hem: Des keizers.
Steph οι δε ηνεγκαν και λεγει αυτοις τινος η εικων αυτη και η επιγραφη οι δε ειπον αυτω καισαρος
Trans.oi de ēnenkan kai legei autois tinos ē eikōn autē kai ē epigraphē oi de eipon autō kaisaros

Algemeen

Zie ook: Geld, Munten

Aantekeningen

En zij brachten [een]. En Hij zeide tot hen: Wiens is dit beeld, en het opschrift? En zij zeiden tot Hem: Des keizers.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
δε
En
ηνεγκαν
zij brachten

-
και
En
λεγει
Hij zeide

-
αυτοις
tot hen
τινος
Wiens
η
-
εικων
beeld
αυτη
is dit
και
en
η
-
επιγραφη
het opschrift
οι
-
δε
en
ειπον
zij zeiden

-
αυτω
tot Hem
καισαρος
Des keizers

En zij brachten [een]. En Hij zeide tot hen: Wiens is dit beeld, en het opschrift? En zij zeiden tot Hem: Des keizers.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!