Markus 12:28

SVEn een der schriftgeleerden horende, dat zij te zamen in woorden waren, [en] wetende, dat Hij hun wel geantwoord had, kwam tot Hem, en vraagde Hem: Welk is het eerste gebod van allen?
Steph και προσελθων εις των γραμματεων ακουσας αυτων συζητουντων ειδωσ οτι καλως αυτοισ απεκριθη επηρωτησεν αυτον ποια εστιν πρωτη πασων εντολη
Trans.kai proselthōn eis tōn grammateōn akousas autōn syzētountōn eidōs̱ oti kalōs autois̱ apekrithē epērōtēsen auton poia estin prōtē pasōn entolē

Algemeen

Zie ook: Schriftgeleerde
Mattheus 22:34, Lukas 10:25

Aantekeningen

En een der schriftgeleerden horende, dat zij te zamen in woorden waren, [en] wetende, dat Hij hun wel geantwoord had, kwam tot Hem, en vraagde Hem: Welk is het eerste gebod van allen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
προσελθων
kwam tot

-
εις
een
των
-
γραμματεων
der Schriftgeleerden
ακουσας
horende

-
αυτων
dat zij
συζητουντων
te zamen in woorden waren

-
ειδως
wetende

-
οτι
dat
καλως
wel
αυτοις
Hem
απεκριθη
geantwoord had

-
επηρωτησεν
Hem, en vraagde

-
αυτον
Hij hun
ποια
Welk
εστιν
is

-
πρωτη
het eerste
παντων
van alle
εντολη
gebod

En een der schriftgeleerden horende, dat zij te zamen in woorden waren, [en] wetende, dat Hij hun wel geantwoord had, kwam tot Hem, en vraagde Hem: Welk is het eerste gebod van allen?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!