SV | Ziet toe, waakt en bidt; want gij weet niet, wanneer de tijd is. |
Steph | βλεπετε αγρυπνειτε και προσευχεσθε ουκ οιδατε γαρ ποτε ο καιρος εστιν |
Trans. | blepete agrypneite kai proseuchesthe ouk oidate gar pote o kairos estin |
Ziet toe, waakt en bidt; want gij weet niet, wanneer de tijd is.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Ziet toe, waakt en bidt; want gij weet niet, wanneer de tijd is.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!