Markus 14:62

SVEn Jezus zeide: Ik ben het. En gijlieden zult den Zoon des mensen zien zitten ter rechter[hand] der kracht [Gods], en komen met de wolken des hemels.
Steph ο δε ιησους ειπεν εγω ειμι και οψεσθε τον υιον του ανθρωπου καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως και ερχομενον μετα των νεφελων του ουρανου
Trans.o de iēsous eipen egō eimi kai opsesthe ton yion tou anthrōpou kathēmenon ek dexiōn tēs dynameōs kai erchomenon meta tōn nephelōn tou ouranou

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Jezus Christus (God), Zoon des mensen, Koninkrijk Gods, Wolken
Daniel 7:13, Mattheus 16:27, Mattheus 24:30, Mattheus 25:31, Lukas 21:27, Handelingen 1:11, 1 Thessalonicensen 4:16, 2 Thessalonicensen 1:10, Openbaring 1:7

Aantekeningen

En Jezus zeide: Ik ben het. En gijlieden zult den Zoon des mensen zien zitten ter rechter[hand] der kracht [Gods], en komen met de wolken des hemels.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
En
ιησους
Jezus
ειπεν
zeide

-
εγω
Ik
ειμι
ben

-
και
het. En
οψεσθε
zien

-
τον
-
υιον
den Zoon
του
-
ανθρωπου
des mensen
εκ
ter
δεξιων
rechter
καθημενον
zitten

-
της
-
δυναμεως
der kracht
και
en
ερχομενον
komen

-
μετα
met
των
-
νεφελων
de wolken
του
-
ουρανου
des hemels

En Jezus zeide: Ik ben het. En gijlieden zult den Zoon des mensen zien zitten ter rechter[hand] der kracht [Gods], en komen met de wolken des hemels.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!