Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En zij dwongen een Simon van Cyrene, die [daar] voorbijging, komende van den akker, den vader van Alexander en Rufus, dat hij Zijn kruis droeg. |
Steph | και αγγαρευουσιν παραγοντα τινα σιμωνα κυρηναιον ερχομενον απ αγρου τον πατερα αλεξανδρου και ρουφου ινα αρη τον σταυρον αυτου
|
Trans. | kai angareuousin paragonta tina simōna kyrēnaion erchomenon ap agrou ton patera alexandrou kai rouphou ina arē ton stauron autou |
Algemeen
Zie ook: Alexander, Angaria wetgeving, Koerier, Rufus, Simon (v. Cyrene), Via Dolorosa
Mattheus 27:32, Lukas 23:26
Aantekeningen
En zij dwongen een Simon van Cyrene, die [daar] voorbijging, komende van den akker, den vader van Alexander en Rufus, dat hij Zijn kruis droeg.
- Cyrene, een stad aan de Noord-Afrikaanse kust.
- Simon van Cyrene werd verplicht volgens de oude Angaria wetgeving het kruis van Jezus te dragen. Was de vader van Alexander en Rufus, in Romeinen 16:13 komen we zijn vrouw en zijn zoon Rufus weer tegen als een gelovigen.
- dat hij Zijn kruis droeg, dit is niet het hele kruis (omdat deze tussen de 100 en 150 kg woog en simpelweg te zwaar was om door een persoon gedragen te worden), maar de dwarsbalk (=patibulum) welke tussen de 30 en 50 kg gewogen zal hebben. Het was gebruikelijk dat de veroordeelden geheel naakt deze dwarsbalk zelf naar de plaats van executie droegen. Dat was meestal een extra pijniging want meestal was het slachtoffer al met beide armen uitgestrekt aan die balk vastgebonden. Zo rustte het gewicht in feite op de uitsteeksels van de bovenste rugwervels en de laagste nekwervels. Mocht de veroordeelde onderweg struikelen dan werd hij meestal ernstig gewond, want hij viel voorover plat op zijn gezicht. Daarbij kreeg hij nog het gewicht van de balk in zijn nek. Hij kon zijn gezicht niet beschermen daar zijn handen wijd uitgestrekt aan het stuk hout vastgesnoerd waren (B. Smalhout, p. 144-145).
- In Galilea was de dag voor Pasen een voorbereidingsdag, Simon volgt de halachische regels van Judea (Mishnah Pesahim 4.5) en werkt nog in de ochtend zoals we uit deze tekst mogen opmaken. Dat het om een voorbereidingsdag gaat lezen we in Joh. 19:14.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
παραγοντα
die voorbijging
|
En zij dwongen een Simon van Cyrene,
die [daar] voorbijging, komende van den akker, den vader van Alexander en Rufus, dat hij Zijn kruis droeg.
- ἀγγαρεύω aggareuō, "(tot transport of iets dergelijks) verplichten, pressen", van een Perzisch leenwoord "koerier". Volgens Romeinse wetgeving (Angaria) mocht iedereen door een hoge Romeinse functionaris gedwongen worden om materiaal een Rom. mijl ver te vervoeren. Deze wetgeving was overgenomen van de Perzische waar een koerier alles ter beschikking moest worden gesteld om zijn boodschap te kunnen vervoeren. Simon wordt dus volgens deze wetgeving gedwongen om het kruis te dragen.
____
- Lacune in minuscule 136, Zε 31(C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 157): Mark. 15:1-16:20.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!