Markus 16:16

SVDie geloofd zal hebben, en gedoopt zal zijn, zal zalig worden; maar die niet zal geloofd hebben, zal verdoemd worden.
Steph ο πιστευσας και βαπτισθεις σωθησεται ο δε απιστησας κατακριθησεται
Trans.o pisteusas kai baptistheis sōthēsetai o de apistēsas katakrithēsetai

Algemeen

Zie ook: Doop
Johannes 3:18, Johannes 12:48

Aantekeningen

Die geloofd zal hebben, en gedoopt zal zijn, zal zalig worden; maar die niet zal geloofd hebben, zal verdoemd worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
πιστευσας
Die geloofd zal hebben

-
και
en
βαπτισθεις
gedoopt zal zijn

-
σωθησεται
zal zalig worden

-
ο
-
δε
maar
απιστησας
die niet zal geloofd hebben

-
κατακριθησεται
zal verdoemd worden

-

Die geloofd zal hebben, en gedoopt zal zijn, zal zalig worden; maar die niet zal geloofd hebben, zal verdoemd worden.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!