Markus 7:25

SVWant een vrouw, welker dochtertje een onreinen geest had, van Hem gehoord hebbende, kwam en viel neder aan Zijn voeten.
Steph ακουσασα γαρ γυνη περι αυτου ης ειχεν το θυγατριον αυτης πνευμα ακαθαρτον ελθουσα προσεπεσεν προς τους ποδας αυτου
Trans.akousasa gar gynē peri autou ēs eichen to thygatrion autēs pneuma akatharton elthousa prosepesen pros tous podas autou

Algemeen

Prikkel Hulp zoeken


Aantekeningen

Want een vrouw, welker dochtertje een onreinen geest had, van Hem gehoord hebbende, kwam en viel neder aan Zijn voeten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ακουσασα
gehoord hebbende

-
γαρ
Want
γυνη
een vrouw
περι
van
αυτου
-
ης
welker
ειχεν
had

-
το
-
θυγατριον
dochtertje
αυτης
Zijn
πνευμα
geest
ακαθαρτον
een onreinen
ελθουσα
kwam

-
προσεπεσεν
en viel neder

-
προς
aan
τους
-
ποδας
voeten
αυτου
Hem

Want een vrouw, welker dochtertje een onreinen geest had, van Hem gehoord hebbende, kwam en viel neder aan Zijn voeten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!