Mattheus 10:5

SVDeze twaalf heeft Jezus uitgezonden, en hun bevel gegeven, zeggende: Gij zult niet heengaan op den weg der heidenen, en gij zult niet ingaan in [enige] stad der Samaritanen.
Steph τουτους τους δωδεκα απεστειλεν ο ιησους παραγγειλας αυτοις λεγων εις οδον εθνων μη απελθητε και εις πολιν σαμαρειτων μη εισελθητε
Trans.toutous tous dōdeka apesteilen o iēsous parangeilas autois legōn eis odon ethnōn mē apelthēte kai eis polin samareitōn mē eiselthēte

Algemeen

Zie ook: Discipelen (twaalf), Heiden, Heidenen, Jezus Christus, Pad, Straat, Weg, Samaritanen, Twaalf (getal)

Aantekeningen

Deze twaalf heeft Jezus uitgezonden, en hun bevel gegeven, zeggende: Gij zult niet heengaan op den weg der heidenen, en gij zult niet ingaan in [enige] stad der Samaritanen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τουτους
Deze
τους
-
δωδεκα
twaalf
απεστειλεν
uitgezonden

-
ο
-
ιησους
heeft Jezus
παραγγειλας
bevel gegeven

-
αυτοις
en hun
λεγων
zeggende

-
εις
in
οδον
den weg
εθνων
der heidenen
μη
gij zult niet
απελθητε
heengaan

-
και
en
εις
op
πολιν
stad
σαμαρειτων
der Samaritanen
μη
Gij zult niet
εισελθητε
ingaan

-

Deze twaalf heeft Jezus uitgezonden, en hun bevel gegeven, zeggende: Gij zult niet heengaan op den weg der heidenen, en gij zult niet ingaan in [enige] stad der Samaritanen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!