Mattheus 13:38

SVEn de akker is de wereld; en het goede zaad zijn de kinderen des Koninkrijks; en het onkruid zijn de kinderen des bozen;
Steph ο δε αγρος εστιν ο κοσμος το δε καλον σπερμα ουτοι εισιν οι υιοι της βασιλειας τα δε ζιζανια εισιν οι υιοι του πονηρου
Trans.o de agros estin o kosmos to de kalon sperma outoi eisin oi yioi tēs basileias ta de zizania eisin oi yioi tou ponērou

Algemeen

Zie ook: Dolik, Onkruid

Aantekeningen

En de akker is de wereld; en het goede zaad zijn de kinderen des Koninkrijks; en het onkruid zijn de kinderen des bozen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
En
αγρος
de akker
εστιν
is

-
ο
-
κοσμος
de wereld
το
-
δε
en
καλον
het goede
σπερμα
zaad
ουτοι
-
εισιν
zijn

-
οι
-
υιοι
de kinderen
της
-
βασιλειας
des Koninkrijks
τα
-
δε
en
ζιζανια
het onkruid
εισιν
zijn

-
οι
-
υιοι
de kinderen
του
-
πονηρου
des bozen

En de akker is de wereld; en het goede zaad zijn de kinderen des Koninkrijks; en het onkruid zijn de kinderen des bozen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!