Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Toen verbood Hij Zijn discipelen, dat zij iemand zeggen zouden, dat Hij was Jezus, de Christus. |
Steph | τοτε διεστειλατο τοις μαθηταις αυτου ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτος εστιν ιησουσ ο χριστος
|
Trans. | tote diesteilato tois mathētais autou ina mēdeni eipōsin oti autos estin iēsous̱ o christos |
Algemeen
Zie ook: Jezus Christus
Aantekeningen
Toen verbood Hij Zijn discipelen, dat zij iemand zeggen zouden, dat Hij was Jezus, de Christus.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen verbood Hij Zijn discipelen, dat zij iemand zeggen zouden, dat Hij was Jezus, de Christus.
- διεστείλατο א B1 C L W Θ f1 f13 Byz vg syrp syrh cop Origenmss ς; ἐπετίμησεν B* D itd ite syrs syrc arm Origenmss WH
- μαθηταῖς א B C D 700 pc copsa(mss) CEI Nv NM; μαθηταῖς αὐτοῦ L W Θ f1 f13 Byz vg syr cop ς NR ND Riv Dio TILC
- ἐστιν א* B L Δ Θ f1 f13 28 565 700 1010 1424 al it syrc syrp copsa Origen NR CEI Riv TILC Nv NM; ἐστιν Ἰησοῦς א2 C (D) W Byz vg syrh copsa(ms) copmae copbo ς ND Dio
- ὁ Χριστός א* B L Δ Θ Π f1 f13 28 124 174 180 565 598 700 788 1010 1342 1424 1505 1675 l68 l673 l813 l1223 ita itaur itb ite itff1 itff1 itg1 vgmss syrc syrp copsa(mss) arm geo2 slavmss Diatessaron Origengr Origenlat Hilary Ambrose Chrysostom NR CEI Riv TILC Nv NM; Ἰησοῦς ὁ Χριστός א2 C E F G H K W Σ 13 157 205 579 828 892 1006 1071 1241 1243 1292 Byz Lect itd itf itl itq itr1 vg syrh copsa(ms) copmae copbo eth geo1 slavmss Jerome Augustine ND Dio; ὁ Χριστός Ἰησοῦς D itc; "was Jezus" komt niet voor in alle handschriften (derhalve ook niet in de NBG51, NBV en WV96)
- Lacune in minuscule 69, δ 505 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 144-145): Mat. 1:1-18:15;
- Lacune in minuscule 261, ε 282 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 173): Mat. 10:21-11:1; 14:25-19:21; Luk. 24:39-53; Joh. 20:15-21:19;
- Lacune in minuscule 264, ε 284 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 173): Mat. 1:1-7:14; 14:31-15:24; 15:37-16:24; 17:8-18:7; Luk. 18:17-30; Joh. 5:23-36; 6:69-7:12; 21:23-25;
- Lacune in minuscule 353, A210 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 182): Mat. 15:30-16:23; Joh. 21:24;
- Lacune in minuscule 396, ε 217 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 185-186): Mat. 1:1-23:27;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!