Mattheus 22:3

SVEn zond zijn dienstknechten uit, om de genoden ter bruiloft te roepen; en zij wilden niet komen.
Steph και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν
Trans.kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklēmenous eis tous gamous kai ouk ēthelon elthein

Aantekeningen

En zond zijn dienstknechten uit, om de genoden ter bruiloft te roepen; en zij wilden niet komen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
απεστειλεν
zond

-
τους
-
δουλους
dienstknechten
αυτου
zijn
καλεσαι
uit, om de genoden

-
τους
-
κεκλημενους
te roepen

-
εις
ter
τους
-
γαμους
bruiloft
και
en
ουκ
niet
ηθελον
zij wilden

-
ελθειν
komen

-

En zond zijn dienstknechten uit, om de genoden ter bruiloft te roepen; en zij wilden niet komen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!