Mattheus 25:19

SVEn na een langen tijd kwam de heer van dezelve dienstknechten, en hield rekening met hen.
Steph μετα δε χρονον πολυν ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει μετ αυτων λογον
Trans.meta de chronon polyn erchetai o kyrios tōn doulōn ekeinōn kai synairei met autōn logon

Aantekeningen

En na een langen tijd kwam de heer van dezelve dienstknechten, en hield rekening met hen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μετα
na
δε
En
χρονον
tijd
πολυν
een langen
ερχεται
kwam

-
ο
-
κυριος
de heer
των
-
δουλων
dienstknechten
εκεινων
van dezelve
και
en
συναιρει
hield

-
μετ
met
αυτων
hen
λογον
rekening

En na een langen tijd kwam de heer van dezelve dienstknechten, en hield rekening met hen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!