Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Ik doop u wel met water tot bekering; maar Die na mij komt, is sterker dan ik, Wiens schoenen ik niet waardig ben [Hem na] te dragen; Die zal u met den Heiligen Geest en met vuur dopen. |
Steph | εγω μεν βαπτιζω υμας εν υδατι εις μετανοιαν ο δε οπισω μου ερχομενος ισχυροτερος μου εστιν ου ουκ ειμι ικανος τα υποδηματα βαστασαι αυτος υμας βαπτισει εν πνευματι αγιω και πυρι
|
Trans. | egō men baptizō ymas en ydati eis metanoian o de opisō mou erchomenos ischyroteros mou estin ou ouk eimi ikanos ta ypodēmata bastasai autos ymas baptisei en pneumati agiō kai pyri |
Algemeen
Zie ook: Doop (Heilige Geest), God (vuur van), Heilige Geest, Schoenen
Markus 1:7, Lukas 3:16, Johannes 1:15, Johannes 1:26, Handelingen 1:5, Handelingen 11:16, Handelingen 19:4
Aantekeningen
Ik doop u wel met water tot bekering; maar Die na mij komt, is sterker dan ik, Wiens schoenen ik niet waardig ben [Hem na] te dragen; Die zal u met den Heiligen Geest en met vuur dopen.
- Er wordt hier over 2 verschillende soorten doop gesproken: 1) doop met de Heilige Geest 2) doop met vuur
- met vuur dopen, Dat de doop van vuur iets anders is dan die met de Heilige Geest blijkt uit de volgende verzen waar de vergelijking getrokken wordt met een dorsvloer waar het tarwe wordt gezuiverd van het kaf. Vervolgens wordt het tarwe verzameld in Zijn schuur, terwijl het kaf wordt verzameld op een hoop en met een onuitblusselijk vuur zal worden verbrand. Christus is gekomen met een duidelijke opdracht, degenen die in Hem geloven zullen gered worden (Joh. 3:16), maar degenen die niet geloven zijn reeds geoordeeld (vs. 18). Dat is dan ook wat wordt bedoeld als Christus zegt: "Ik ben gekomen, om vuur op de aarde te werpen;" (Luk. 12:49). Vandaar dat de apostel Paulus zegt: "Met vlammend vuur wraak doende over degenen, die God niet kennen, en over degenen, die het Evangelie van onzen Heere Jezus Christus niet gehoorzaam zijn." (2 Thes. 1:8) en "Want onze God is een verterend vuur." (Heb. 12:29).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Ik doop u wel met water tot bekering; maar Die na mij komt, is sterker dan ik, Wiens schoenen ik niet waardig ben [Hem na] te dragen; Die zal u met den Heiligen Geest en met vuur dopen.
____
- ὑμᾶς βαπτίζω WH; βαπτίζω ὑμᾶς Byz ς
- ὀπίσω μου "na mij" Byz ς WH; omissie p101 ita itd copsa(mss) Cyprian
- καὶ πυρί "en vuur" p101vid א B C K L M U W Δ Π f1 f13 22 33 565 892? vg syr cop Origen ς WH; omissie E S V Ω 2 28 517 579 1424 Byz syrpal
- Lacune in minuscule 50, A232 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 140): Mat. 1:1-9:35; 12:3-23; 17:12-24; 25:20-32; John 5:18-21:25.
- Lacune in minuscule 69, δ 505 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 144-145): Mat. 1:1-18:15;
- Lacune in minuscule 115, ε 1096 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 154): Mat. 1:1-8:9; Mark. 5:23-36; Luk. 1:78-2:9; 6:4-15; Joh. 10:3-16; 11-[20; 11:25-28, 31 beschadigd] 21:25;
- Lacune in minuscule 175, δ 95 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 162-163): Mat. 1:1-4:17;
- Lacune in minuscule 176, ε 301 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 163): Mat. 1:1-10:13; Joh. 2:1-21:25;
- Lacune in minuscule 222, A404 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 169): Mat. 1:1-6:19; Joh. 14:2-16:4; 16:7-21:25;
- Lacune in minuscule 264, ε 284 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 173): Mat. 1:1-7:14; 14:31-15:24; 15:37-16:24; 17:8-18:7; Luk. 18:17-30; Joh. 5:23-36; 6:69-7:12; 21:23-25;
- Lacune in minuscule 292, ε 378 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 176): Mat. 1:1-7:13; Joh. 19:5-21:25;
- Lacune in minuscule 294, ε 367 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 176-177): Mat. 1:18-11:14;
- Lacune in minuscule 311 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 178): Mat. 1:1-5:4;
- Lacune in minuscule 396, ε 217 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 185-186): Mat. 1:1-23:27;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
- Lacune in minuscule 474, α 137 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193): Mat. 1:1-13:53; 16:28-17:18; 24:39-25:9; 26:71-27:14; Mark. 8:32-9:9; Joh. 11:8-3; 13:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!