Mattheus 5:40

SVEn zo iemand met u rechten wil, en uw rok nemen, laat hem ook den mantel;
Steph και τω θελοντι σοι κριθηναι και τον χιτωνα σου λαβειν αφες αυτω και το ιματιον
Trans.kai tō thelonti soi krithēnai kai ton chitōna sou labein aphes autō kai to imation

Algemeen

Zie ook: Kleding, Rechter, Rechtszaak

Aantekeningen

En zo iemand met u rechten wil,
en uw rok nemen, laat hem ook den mantel;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
τω
-
θελοντι
wil

-
σοι
zo iemand met
κριθηναι
rechten

-
και
ook
τον
-
χιτωνα
rok
σου
uw
λαβειν
nemen

-
αφες
laat

-
αυτω
hem
και
en
το
-
ιματιον
den mantel

En zo iemand met u rechten wil, en uw rok nemen, laat hem ook den mantel;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!