AB | Gezegend de vredestichters, want zij zullen kinderen Gods worden genoemd. |
SV | Zalig [zijn] de vreedzamen; want zij zullen Gods kinderen genaamd worden. |
Steph | μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται |
Trans. | makarioi oi eirēnopoioi oti autoi yioi theou klēthēsontai |
Zalig [zijn] de vreedzamen; want zij zullen Gods kinderen genaamd worden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zalig [zijn] de vreedzamen; want zij zullen Gods kinderen genaamd worden.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!