Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Zijn discipelen, bij [Hem] komende, hebben Hem opgewekt, zeggende: Heere, behoed ons, wij vergaan! |
Steph | και προσελθοντες οι μαθηται αυτου ηγειραν αυτον λεγοντες κυριε σωσον ημασ απολλυμεθα
|
Trans. | kai proselthontes oi mathētai autou ēgeiran auton legontes kyrie sōson ēmas̱ apollymetha |
Algemeen
Zie ook: Discipelen (twaalf)
Aantekeningen
En Zijn discipelen, bij [Hem] komende, hebben Hem opgewekt, zeggende: Heere, behoed ons, wij vergaan!
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En Zijn discipelen, bij [Hem] komende, hebben Hem opgewekt, zeggende: Heere, behoed ons, wij vergaan!
- προσελθόντες א B 33vid 591 892 930 1421* ita itaur itc itff1 itk itl vgww copsa copbo Jerome WH CEI Nv (NM); προσελθόντες οἱ μαθηταί C2 E K L Δ Π f13 22 157 180 565 579 597 700 1006 1009 1010 1071 1079 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1505 1546 2148 2175 2680 Byz Lect (l1016(1/2)) ith vgms arm geoB Eusebius Chromatius TILC; προσελθόντες οἱ μαθηταί αὐτοῦ W X Θ Σ Φ f1 205 1195 1424 1646 l127 l184 l253 l384 l770 l773 l1016(1/2) l1780 lAD itb itg1 itq vgcl syrs syrp syrh syrpal copmae goth eth geo1 geoA slav Diatessaron ς NR ND Riv Dio; προσελθόντες αὐτῷ οἱ μαθηταί αὐτοῦ C*vid vgcl copmae (geoB omissie αὐτοῦ)
- σῶσον א B C f1 f13 33 205 [828*] 892 l547 copbo(mss) Cyril1/2; σῶσον ἡμᾶς E K L W X Δ Θ Π Σ 0242vid 157 180 565 579 597 700 828c 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect l1761m ita itaur itb itc itff1 itg1 ith itk itl itq vg syrs syrp syrh syrpal copsa copmae copbo goth arm eth geo slav Diatessaron Origendub Eusebius Ambrose Gaudentius Chrysostom Chromatius Jerome Augustine Cyril1/2 Hesychius ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
- Lacune in minuscule 28, ε 168, Colbertinus 4705 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 135): Mat. 7:19-9:22, 14:33-16:10, 26:70-27:48, Luk. 20:19-22:46, Joh. 12:40-13:1; 15:24-16:12, 18:16-28, 20:19-21:4, 21:19-einde.
- Lacune in minuscule 50, A232 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 140): Mat. 1:1-9:35; 12:3-23; 17:12-24; 25:20-32; John 5:18-21:25.
- Lacune in minuscule 69, δ 505 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 144-145): Mat. 1:1-18:15;
- Lacune in minuscule 176, ε 301 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 163): Mat. 1:1-10:13; Joh. 2:1-21:25;
- Lacune in minuscule 294, ε 367 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 176-177): Mat. 1:18-11:14;
- Lacune in minuscule 396, ε 217 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 185-186): Mat. 1:1-23:27;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
- Lacune in minuscule 474, α 137 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193): Mat. 1:1-13:53; 16:28-17:18; 24:39-25:9; 26:71-27:14; Mark. 8:32-9:9; Joh. 11:8-3; 13:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!