Openbaring 13:5

ABEen mond werd aan hem gegeven om grote dingen en blasfemieën te spreken. En de macht werd aan hem gegeven om 42 maanden te doen.
SVEn hetzelve werd een mond gegeven, om grote dingen en [gods]lasteringen te spreken; en hetzelve werd macht gegeven, om [zulks] te doen, twee en veertig maanden.
Steph και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιασ και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
Trans.kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias̱ kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tessarakonta dyo

Algemeen

Zie ook: Lastering
Openbaring 11:2

Aantekeningen

En hetzelve werd een mond gegeven, om grote dingen en [gods]lasteringen te spreken; en hetzelve werd macht gegeven, om [zulks] te doen, twee en veertig maanden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εδοθη
gegeven

-
αυτω
hetzelve
στομα
werd een mond
λαλουν
te spreken

-
μεγαλα
om grote dingen
και
en
βλασφημιαν
lasteringen
και
en
εδοθη
gegeven

-
αυτω
hetzelve
εξουσια
werd macht
πολεμον
-
ποιησαι
om te doen

-
μηνας
maanden
τεσσαρακοντα
en veertig
δυο
twee

En hetzelve werd een mond gegeven, om grote dingen en [gods]lasteringen te spreken; en hetzelve werd macht gegeven, om [zulks] te doen, twee en veertig maanden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!