Openbaring 14:14

SVEn ik zag, en ziet, een witte wolk, en op de wolk was Een gezeten, des mensen Zoon gelijk, hebbende op Zijn hoofd een gouden kroon; en in Zijn hand een scherpe sikkel.
Steph και ειδον και ιδου νεφελη λευκη και επι την νεφελην καθημενοσ ομοιοσ υιω ανθρωπου εχων επι της κεφαλης αυτου στεφανον χρυσουν και εν τη χειρι αυτου δρεπανον οξυ
Trans.kai eidon kai idou nephelē leukē kai epi tēn nephelēn kathēmenos̱ omoios̱ yiō anthrōpou echōn epi tēs kephalēs autou stephanon chrysoun kai en tē cheiri autou drepanon oxy

Algemeen

Zie ook: Goud, Hand (lichaamsdeel), Kroon, Sikkel (gereedschap), Wolken
Ezechiel 1:26, Daniel 7:13, Openbaring 1:13

Aantekeningen

En ik zag, en ziet, een witte wolk, en op de wolk was Een gezeten, des mensen Zoon gelijk, hebbende op Zijn hoofd een gouden kroon; en in Zijn hand een scherpe sikkel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ειδον
ik zag

-
και
en
ιδου
ziet

-
νεφελη
wolk
λευκη
een witte
και
en
επι
op
την
-
νεφελην
de wolk
καθημενον
was Een gezeten

-
ομοιον
gelijk
υιω
Zoon
ανθρωπου
des mensen
εχων
hebbende

-
επι
op
της
-
κεφαλης
hoofd
αυτου
Zijn
στεφανον
kroon
χρυσουν
een gouden
και
en
εν
in
τη
-
χειρι
hand
αυτου
Zijn
δρεπανον
sikkel
οξυ
een scherpe

En ik zag, en ziet, een witte wolk, en op de wolk was Een gezeten, des mensen Zoon gelijk, hebbende op Zijn hoofd een gouden kroon; en in Zijn hand een scherpe sikkel.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!