Openbaring 17:17

ABWant God heeft in hun harten gegeven om Zijn brein te doen en om één brein te doen en hun koninkrijk aan het beest te geven tot Gods woorden zouden zijn beëindigd.
SVWant God heeft [hun] in hun harten gegeven, dat zij Zijn mening doen, en dat zij enerlei mening doen, en dat zij hun koninkrijk het beest geven, totdat de woorden Gods voleindigd zullen zijn.
Steph ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι μιαν γνωμην και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθη τα ρηματα του θεου
Trans.o gar theos edōken eis tas kardias autōn poiēsai tēn gnōmēn autou kai poiēsai mian gnōmēn kai dounai tēn basileian autōn tō thēriō achri telesthē ta rēmata tou theou

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Want God heeft [hun] in hun harten gegeven, dat zij Zijn mening doen, en dat zij enerlei mening doen, en dat zij hun koninkrijk het beest geven, totdat de woorden Gods voleindigd zullen zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
γαρ
Want
θεος
God
εδωκεν
gegeven

-
εις
heeft in
τας
-
καρδιας
harten
αυτων
hun
ποιησαι
doen

-
την
-
γνωμην
mening
αυτου
dat zij Zijn
και
en
ποιησαι
doen

-
γνωμην
mening
μιαν
-
και
en
δουναι
geven

-
την
-
βασιλειαν
koninkrijk
αυτων
dat zij hun
τω
-
θηριω
het beest
αχρι
totdat
τελεσθωσιν
voleindigd zullen zijn

-
οι
-
λογοι
-
του
-
θεου
Gods

Want God heeft [hun] in hun harten gegeven, dat zij Zijn mening doen, en dat zij enerlei mening doen, en dat zij hun koninkrijk het beest geven, totdat de woorden Gods voleindigd zullen zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!