Openbaring 3:7

ABSchrijf aan de boodschapper van de gemeente in Filadelfeia. Deze dingen zegt de Heilige, de Waarachtige, Degene Die de sleutel van David heeft, die opent en niemand sluit, sluit en niemand opent.
SVEn schrijf aan den engel der Gemeente, die in Filadelfia is: Dit zegt de Heilige, de Waarachtige, Die den sleutel Davids heeft; Die opent, en niemand sluit, en Hij sluit, en niemand opent:
Steph και τω αγγελω της εν φιλαδελφεια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αγιος ο αληθινος ο εχων την κλειδα του δαβιδ ο ανοιγων και ουδεις κλειει και κλειει και ουδεις ανοιγει
Trans.kai tō angelō tēs en philadelpheia ekklēsias grapson tade legei o agios o alēthinos o echōn tēn kleida tou dabid o anoigōn kai oudeis kleiei kai kleiei kai oudeis anoigei

Algemeen

Zie ook: David (koning), Engelen, Engelen (plaatsgebonden), Filadelfía, Sleutel, Sleutelgat
Job 12:14, Jesaja 22:22, Openbaring 1:18, Openbaring 3:14

Aantekeningen

En schrijf aan den engel der Gemeente, die in Filadelfia is: Dit zegt de Heilige, de Waarachtige, Die den sleutel Davids heeft; Die opent, en niemand sluit, en Hij sluit, en niemand opent:


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
τω
-
αγγελω
aan den engel
της
-
εν
die in
φιλαδελφεια
Filadelfía
εκκλησιας
der Gemeente
γραψον
schrijf

-
ταδε
is: Dit
λεγει
zegt

-
ο
-
αγιος
de Heilige
ο
-
αληθινος
de Waarachtige
ο
-
εχων
heeft

-
την
-
κλειν
Die den sleutel
του
-
δαυιδ
Davids
ο
-
ανοιγων
Die opent

-
και
en
ουδεις
niemand
κλεισει
sluit

-
αυτην
-
ει
-
μη
-
ο
-
ανοιγων
opent

-
και
en
ουδεις
niemand
ανοιξει
-

-

En schrijf aan den engel der Gemeente, die in Filadelfia is: Dit zegt de Heilige, de Waarachtige, Die den sleutel Davids heeft; Die opent, en niemand sluit, en Hij sluit, en niemand opent:


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!