Openbaring 9:2

SVEn zij heeft den put des afgronds geopend; en er is rook opgegaan uit den put, als rook eens groten ovens; en de zon en de lucht is verduisterd geworden van den rook des puts.
Steph και ηνοιξεν το φρεαρ της αβυσσου και ανεβη καπνος εκ του φρεατος ως καπνος καμινου μεγαλησ και εσκοτισθη ο ηλιος και ο αηρ εκ του καπνου του φρεατος
Trans.kai ēnoixen to phrear tēs abyssou kai anebē kapnos ek tou phreatos ōs kapnos kaminou megalēs̱ kai eskotisthē o ēlios kai o aēr ek tou kapnou tou phreatos

Algemeen

Zie ook: Rook
Openbaring 6:13, Openbaring 8:11, Openbaring 12:4

Aantekeningen

En zij heeft den put des afgronds geopend; en er is rook opgegaan uit den put, als rook eens groten ovens; en de zon en de lucht is verduisterd geworden van den rook des puts.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

[και
En
ηνοιξεν
geopend

-
το
-
φρεαρ
zij heeft den put
της
-
αβυσσου]
des afgronds
και
en
ανεβη
opgegaan

-
καπνος
rook
εκ
uit
του
-
φρεατος
des puts
ως
als
καπνος
er is rook
καμινου
ovens
καιομενης
-

-
και
en
εσκοτισθη
is verduisterd geworden

-
ο
-
ηλιος
de zon
και
en
ο
-
αηρ
de lucht
εκ
van
του
-
καπνου
den rook
του
-
φρεατος
den put

En zij heeft den put des afgronds geopend; en er is rook opgegaan uit den put, als rook eens groten ovens; en de zon en de lucht is verduisterd geworden van den rook des puts.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!