Psalm 109:23

SVIk ga heen gelijk een schaduw, wanneer zij zich neigt; ik worde omgedreven als een sprinkhaan.
WLCכְּצֵל־כִּנְטֹותֹ֥ו נֶהֱלָ֑כְתִּי נִ֝נְעַ֗רְתִּי כָּֽאַרְבֶּֽה׃
Trans.kəṣēl-kinəṭwōṯwō nehĕlāḵətî ninə‘arətî kā’arəbeh:

Algemeen

Zie ook: Schaduw, Sprinkhaan ('arbeh), Sprinkhanen, Sprinkhanenplaag

Aantekeningen

Ik ga heen gelijk een schaduw, wanneer zij zich neigt; ik worde omgedreven als een sprinkhaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כְּ

-

צֵל־

gelijk een schaduw

כִּ

-

נְטוֹת֥וֹ

wanneer zij zich neigt

נֶהֱלָ֑כְתִּי

Ik ga heen

נִ֝נְעַ֗רְתִּי

ik worde omgedreven

כָּֽ

-

אַרְבֶּֽה

als een sprinkhaan


Ik ga heen gelijk een schaduw, wanneer zij zich neigt; ik worde omgedreven als een sprinkhaan.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!