Romeinen 14:20

SVVerbreek het werk van God niet om der spijze wil. Alle dingen zijn wel rein; maar het is kwaad den mens, die met aanstoot eet.
Steph μη ενεκεν βρωματος καταλυε το εργον του θεου παντα μεν καθαρα αλλα κακον τω ανθρωπω τω δια προσκομματος εσθιοντι
Trans.mē eneken brōmatos katalye to ergon tou theou panta men kathara alla kakon tō anthrōpō tō dia proskommatos esthionti

Algemeen

Zie ook: Aanstoot geven
Titus 1:15

Aantekeningen

Verbreek het werk van God niet om der spijze wil. Alle dingen zijn wel rein; maar het is kwaad den mens, die met aanstoot eet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μη
niet
ενεκεν
om
βρωματος
der spijze
καταλυε
Verbreek

-
το
-
εργον
het werk
του
-
θεου
van God
παντα
wil. Alle dingen
μεν
zijn wel
καθαρα
rein
αλλα
maar
κακον
het is kwaad
τω
-
ανθρωπω
den mens
τω
-
δια
die met
προσκομματος
aanstoot
εσθιοντι
eet

-

Verbreek het werk van God niet om der spijze wil. Alle dingen zijn wel rein; maar het is kwaad den mens, die met aanstoot eet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!