Romeinen 16:4

SVDie voor mijn leven hun hals gesteld hebben; denwelken niet alleen ik danke, maar ook al de Gemeenten der heidenen.
Steph οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
Trans.oitines yper tēs psychēs mou ton eautōn trachēlon ypethēkan ois ouk egō monos eucharistō alla kai pasai ai ekklēsiai tōn ethnōn

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen

Aantekeningen

Die voor mijn leven hun hals gesteld hebben; denwelken niet alleen ik danke, maar ook al de Gemeenten der heidenen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οιτινες
Die
υπερ
voor
της
-
ψυχης
leven
μου
mijn
τον
-
εαυτων
hun
τραχηλον
hals
υπεθηκαν
gesteld hebben

-
οις
denwelken
ουκ
niet
εγω
ik
μονος
alleen
ευχαριστω
danke

-
αλλα
maar
και
ook
πασαι
al
αι
-
εκκλησιαι
de Gemeenten
των
-
εθνων
der heidenen

Die voor mijn leven hun hals gesteld hebben; denwelken niet alleen ik danke, maar ook al de Gemeenten der heidenen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!