Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Doch ik wil niet, dat u onbekend zij, broeders, dat ik menigmaal voorgenomen heb tot u te komen (en ben tot nog toe verhinderd geweest), opdat ik ook onder u enige vrucht zou hebben, gelijk als ook onder de andere heidenen. |
Steph | ου θελω δε υμας αγνοειν αδελφοι οτι πολλακις προεθεμην ελθειν προς υμας και εκωλυθην αχρι του δευρο ινα καρπον τινα σχω και εν υμιν καθως και εν τοις λοιποις εθνεσιν
|
Trans. | ou thelō de ymas agnoein adelphoi oti pollakis proethemēn elthein pros ymas kai ekōlythēn achri tou deuro ina karpon tina schō kai en ymin kathōs kai en tois loipois ethnesin |
Algemeen
Zie ook: Heiden, Heidenen
1 Thessalonicensen 2:18
Aantekeningen
Doch ik wil niet, dat u onbekend zij, broeders, dat ik menigmaal voorgenomen heb tot u te komen (en ben tot nog toe verhinderd geweest), opdat ik ook onder u enige vrucht zou hebben, gelijk als ook onder de andere heidenen.
- Hieruit blijkt dat Paulus nog niet in Rome was geweest.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
προεθεμην
voorgenomen heb
εκωλυθην
verhinderd geweest
|
Doch ik wil niet, dat u onbekend zij, broeders, dat ik menigmaal voorgenomen heb tot u te komen (en ben tot nog toe verhinderd geweest), opdat ik ook onder u enige vrucht zou hebben, gelijk als ook onder de andere heidenen.
- ἀδελφός G80 "broeder"; Uit aanzienlijk buiten-Bijbels bewijs blijkt dat het meervoud ἀδελφοί ook meer algemeen gebruikt kan worden voor "broeders en zusters" of "medechristenen" (BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1; LSJ, ἀδελφός).
____
- οὐ θέλω p26vid א A B C Dc K L P Ψ 6 (81 l603 θέλομεν) 88 104 181 256 263 330 424 436 451 459 614 629 630 1175 1241 1319 1506 1573 1739 1852 1877 1881 1912 1962 1984 1985 2127 2200 2464 2492 2495 Byz Lect itar itdem itmon itx itz vg (syrp) syrh (copsa) copbo arm (eth) geo slav Origenlat Chrysostom Theodore Theodoret John-Damascus ς WH; οὐκ οἴομαι D* (D1 Dabs1 οἶσμαι) D2 G itb itd ite itg ito Ambrosiaster Pelagius
- τινὰ καρπὸν Byz WH; καρπὸν τινὰ ς
- Lacune in minuscule 122, δ 258 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 153): Hand. 1:1-14; 21:15-22:28; Rom. 1:1-7:13; 1 Cor. 2:7-14:23; 1 Joh. 4:20-Judas einde;
- Lacune in minuscule 400, δ 50 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 186): Hand. 1:11-2:11; Rom. 1:1-27; 1 Cor. 14:12-15:46; 2 Cor. 1:1-8; 5:4-19; 1 Tim. 4:1-Hebr. 1:9;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!