Romeinen 9:27

SVEn Jesaja roept over Israel: Al ware het getal der kinderen Israels gelijk het zand der zee, zo zal het overblijfsel behouden worden.
Steph ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται
Trans.ēsaias de krazei yper tou israēl ean ē o arithmos tōn yiōn israēl ōs ē ammos tēs thalassēs to kataleimma sōthēsetai

Algemeen

Zie ook: Israel (volk), Jesaja (profeet), Zand
Jesaja 10:22

Aantekeningen

En Jesaja roept over Israël: Al ware het getal der kinderen Israëls gelijk het zand der zee, zo zal het overblijfsel behouden worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ησαιας
Jesája
δε
En
κραζει
roept

-
υπερ
over
του
-
ισραηλ
Israël
εαν
Al
η
ware

-
ο
-
αριθμος
het getal
των
-
υιων
der kinderen
ισραηλ
Israëls
ως
gelijk
η
-
αμμος
het zand
της
-
θαλασσης
der zee
το
-
καταλειμμα
zo zal het overblijfsel
σωθησεται
behouden worden

-

En Jesaja roept over Israël: Al ware het getal der kinderen Israëls gelijk het zand der zee, zo zal het overblijfsel behouden worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!